Episode 163 – An Erasure Poem

Recently, I discovered that a tactic I used to fulfill an assignment while in graduate school has a name: an erasure poem.

It’s been around since the eighteenth century, but initially, the text of other authors was used to create an erasure poem.

Today, memoirists work with their own writing as source material and then strip it down, refresh it, and transform it into something new.

That’s your task today. Choose an older piece of writing, print it out, grab a dark marker, and cross out all nonessential words until only the core remains.

It may feel awkward at first, but there’s a lot to learn from this type of exercise.

Share what you created with us, and tell us whether you enjoyed this process and what it taught you. Here’s my erasure poem from 1998.

But whether you comma or not, always remember: The only way to do this wrong is to not do it at all!

Subscribe
Notify of
guest
8 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Judy
1 month ago

I loved your poem Patricia. Very vivid and touching. The ending was sad but true.

Kit Dwyer
1 month ago
Reply to  Judy

Judy, I agree with your comment. I am saddened, but also happy that the previous haven was recorded so that someone, somewhere, (us?) will know what it was like before it was gone.

David Godin
1 month ago

I enjoyed this episode! So I kinda cheated with this. When we were writing the 75-word micro memoirs, I was desperately editing to get the story down to the required word count. When I was done, I had an epiphany: the result looked and sounded more like a poem than prose. I played with it a bit and saved it. This morning, I dug it out, made a few more changes, and now have an Erasure Poem. This is a cool exercise, especially for us non-poets who want to write poems. I admire those people who can write poems and… Read more »

Kit Dwyer
1 month ago
Reply to  David Godin

I remember that micro memoir. You’ve done a fabulous job with it. Exposing the core in a lovely way.

8
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x